Sonntag, 21. Juli 2013

Hallo * Hello


Westerland

Hallo

Ich muss mich doch mal kurz hier melden. Wir sind nach wie vor weit ab von jeglicher Normalität. Das mit den Balken hat gut geklappt. Auch die Fenster sind drin, und meine Männer haben fleißig das Fachwerk neu ausgemauert.Sieht alles schon sehr schön aus. Diese Woche wollten wir eigentlich fertig sein mit mauern. Als Andreas aber bei den obersten Fächern (unter dem Dach) die Verblendung abnahm, kam ein total morscher Schweller zum Vorschein. Ca 2/3 des Balkens ist kaputt. Unsere Wohnzimmer -und die Küchendecke liegen darauf und natürlich das ganze Dach. Um diesen Schweller auszutauschen müssen die Zimmerleute in Küche und Wohnzimmer sämtliche Balken abstützen ;0( Das bedeutet, die fertige Wohnzimmerwand muss wieder aufgeklopft werden. Mit den Außenmauern kommen wir nun auch nicht weiter......
*
Hi

I must say something here. We are still far from any normality. With the timbers it has worked well. Also with the windows. They were all put in. My men have busy bricked the timber-frame construction. It looks well. This week we wanted to be ready with the timber-frames. As Andreas took the cladding of the top, a total rotten timber came to the light. Approx. 2/3 of the whole timber is bust. Our living room ceiling and the kitchen ceiling are on top of it and so is the roof. To take away this timber, the carpenters have to underpin all timbers in both rooms ;0( That means, we have to open again the finished wall in the living room. With the external wall we are delayed too.

***

Ich wünsche euch einen schönen Sonntag
*
I wish you a nice sunday

Ulrike

Dienstag, 16. Juli 2013

Ziehung * Draw

New Dawn


Heute ist es so weit. die Ziehung  des Gewinners ist fällig.
In Ermangelung von Zeit und vor allem vorzeigbarem Raum, mache ich es ganz unspektakulär.
Die Zahlen von 1 - 37 auf Post it Zettel geschrieben, zusammengeklebt und in eine Schale gegeben.
Der Glückself ist wie meistens, mein Held.
 *
Today the time has come. The drawing of the winner is due today.
Because of the lack of time and especially presentable space, I make it just unspectacular.
The numbers from 1 - 37 written on post it paper, glued together and put in a basket. Like mostly, the fortune elf is my hero.



Gezogen hat er die Nr.5
*
He has drawn the No.5



Diese Losnummer  gehört zu Wyrna von Fairytales come true

Herzlichen Glückwunsch. Sei so lieb und teile mir deine Adresse mit. Meine Mail Adresse findest du ganz unten in der Fußzeile des Blogs.
*
This number belongs to Wyrna from Fairytales come true

Congratulation! Please give me your address. You find my mail address at the bottom of the blog.

 *****
Liebe Grüße
*
Greetings

Ulrike


Sonntag, 7. Juli 2013

Schneeweißchen und Rosenrot * Snow White and Rose Red

Ein Traumteam nicht war? Leider ist die Show schon wieder vorbei. Das Bild entstand schon vor ein paar Tagen.
*
A dream team right? Unfortunately the show is over now. The image arose some days ago





Einen schönen Sonntag
*
Nice sunday

Ulrike

Mittwoch, 3. Juli 2013

Neugierig * nosy

Dieser kleine Geselle schaut neugierig in die Welt. Was geht denn da ab? Neue Balken, neue Fenster....das klingt doch so, als könnte man Abenteuer erleben.
*
This small fellow looks nosy into the world. What are they doing? New beams, new windows.....that sounds as if you can experience adventures


Liebe Grüße
*
Greetings

Ulrike

Dienstag, 2. Juli 2013

Juni 2013 * June 2013

Bevor wir in den Juli starten, ein kleiner Rückblick auf den Juni.
*
Before we start into the july, a short flashback of the june.

Ich begrüße ganz herzlich meine neuen Leser Salome, Nina und Isabel.
*
I welcome my new reader Salome, Nina and Isabel
***
Liebe Grüße
*
Greetings
Ulrike

Herr Müller und seine Frau * Mr. Miller and his wife


Zur heutigen Besichtigung seines Hauses, hat Herr Müller seine Frau Ginny mit gebracht. Sie soll sich schon mal Gedanken über die Einrichtung machen.
*
Today, Mr Miller comes with his wife Ginny to the inspection of the new house. Ginny should make herself thoughts about the furniture
Schlafzimmerboden * bedroom floor

Badezimmerboden * bathroom floor


Außenwand Schlafzimmer * exterior wall bedroom

***

Liebe Grüße
*
Greetings

Ulrike

Montag, 1. Juli 2013

Rasmus



Name: Rasmus
5fach gesplintet
 Größe: ca 8 cm
Gewicht: ca 40 g
Augen: Onyx Perlen
Fellchen: XX-Long Pile
Farbe: Rostbraun
Füllung: Schafwolle und Stahlgranulat
Hemdchen: Silvia Rohn
*
 Name: Rasmus
5 x jointed
Hight: about 3,15 inch
 Weight: about 40 g
Eyes: onyx beads 
Fur: XX- Long Pile
Color: rust-brown
    Filling: wool and steel pellets
Shirt: Silvia Rohn 


Kommt gut in die neue Woche
*
Comes well into the new week

Ulrike

Impressum

Ulrike Seimann
ulrike.seimann@t-online.de

Alle Bilder und Texte in diesem Blog sind mein persönliches und geistiges Eigentum und unterliegen dem Urheberrecht. Eine Nutzung und Vervielfältigung , auch auszugsweise, ist nicht gestattet.

Ich übernehme keine Haftung für die Inhalte externer Links die in meinem Blog zugängig sind. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich



Zaubaergarten

Zaubaergarten