Donnerstag, 28. Februar 2013

Stückchenweise * Piecemeal



Stück für Stück wird das Stübchen gemütlicher. Ein Kuschelkissen (selbst gestrickt) ist hinzu gekommen.
*
Step by step the snuggery will be cosy. I added now a cuddly pillow (knit by myself).


Liebe Grüße 
Greetings 

Ulrike

Dienstag, 26. Februar 2013

"Nils Konfetti"


Name: Nils Konfetti
7fach gesplintet
 Größe: ca 6,5 cm
Gewicht: ca 20 g
Augen: Glasaugen Farbe: schwarz
Fellchen: Cashmere/Mohair Farbe: grün/Batik grün und hellblau
 Füllung: Synthetic und Stahlgranulat
Knöpfchen und Spitze

*
 Name: Nils Konfetti
7 x splinted
Hight: about 2,56 inch
 Weight: about 20 g
Eyes: glas color: black 
Fur: cashmere/mohair color: green/ batik green and lightblue
Filling: synthetic and steel pellets
Buttons and lace 
 

Beim ersten Foto habe ich etwas mit der Beleuchtung gespielt. Die beiden anderen treffen die Farben ziemlich genau. 
*
At the first photo, I played a bit with the illumination. The last two show the right color. 

 *****

Liebe Grüße
*
Greetings

Ulrike

Sonntag, 24. Februar 2013

Schönen Sonntag * Nice sunday

Ich wünsche euch einen schönen, gemütlichen Sonntag. Der Februar ist auch bald um und irgendwann kommt wieder die Sonne.......hoffe ich!
*
I wish you a nice and cozy sunday. Soon the february will be over and sometime arrives the sun......I hope it.




Ich begrüße meine neue Leserin Martina
*
I welcome my new reader Martina

*****

 Liebe Grüße 
Greetings

 Ulrike

Freitag, 22. Februar 2013

Mehr Frühlingsgrün * More springtime green



Da schaut es schon keck aus dem Körbchen. Etwas mehr Frühlingsgrün. Der Witterung entsprechend mit einem kuscheligen Pullover. ;0)
*
It looks cheeky out of the little basket. Some more springtime green. According to the weather, with a cuddle pullover ;0)

 

 Liebe Grüße 
*
 Greetings

 Ulrike

Donnerstag, 21. Februar 2013

Februar * february

Heute vor zwei Jahren verstarb meine Mama und morgen hätte mein Papa Geburtstag. Der Februar ist für mich immer ein schwerer Monat. Ich bin froh wenn er um ist.
*
Today two years ago, my mother passed away. Tomorrow my father would have had birthday. The february is a severe month for me. I'm glad, when the month is over. 



Liebe Grüße 
Greetings 

 Ulrike

Frühlingsgrün * Springtime green



Das Gesicht der Woche ist grün. Frühlingsgrün. Man muss ja was gegen das weiß und grau unternehmen. ;0)
*
The face of this week is green. Springtime green. We should do something against white and grey. ;0)

Einen schönen Tag 
 *
 Nice day 

Ulrike 



Mittwoch, 20. Februar 2013

"Kinderträume" * "Children's Dreams"





Diese Kunstpostkarte von Mili Weber inspirierte mich vor ein paar Jahren zu diesem kleinen Püppchen. Es war bislang das Einzige in dieser Größe und ich habe mich nicht davon trennen können
*
Some years ago, this card of art from Mili Weber inspired me to make this little doll. So far it is one of a kind. I couldn't separate myself of it 

 

Das Geldstück dient nur zum Größenvergleich. 
The coin is only there to compare the size

 

 Liebe Grüße
 * 
Greetings

 Ulrike

Dienstag, 19. Februar 2013

Stübchen * snuggery


In der kleinen Stube geht es weiter. Es gibt etwas Neues. 
*
It goes on in the little snuggery. There is something new.



 Liebe Grüße
 *
 Greetings 

Ulrike

Samstag, 16. Februar 2013

Neville Rabbit

Name: Neville Rabbit
5fach gesplintet
 Größe: ca 21 cm
Gewicht: ca 400 g
Augen: Glasaugen Farbe: schwarz
Fellchen: Mohair Helmbold
Farbe: beige mit braunem Rücken
Näschen: gefilzt 
  Pfoten: Cashmere
Füllung: Synthetic und Mineralgranulat

*
 Name: Neville Rabbit
5 x splinted
Hight: about 8,27 inch
 Weight: about 400 g
Eyes: glas color: black 
Fur: Helmbold mohair
Color: beige, back brown 
Nose felted
Paws: cashmere
Filling: synthetic and mineral pellets



Der frühe Hase fängt..... ach nein, dass war ja der Vogel ;0)
Ostern ist dieses Jahr so früh...und wenn kleine Hasen so früh raus müssen, brauchen sie doch wohl was warmes oder???
*
 The early rabbit catches the.....oh no, that was only the bird ;0)

This year Easter is so early...and when little rabbits have to come out so early, they need something warm, or not?





 Ich begrüße meine neue Leserin Ute. Schön dass du da bist.
*
 I welcome my new reader Ute. Nice, that you are here 

***

Einen schönen Abend 
*
 Have a nice evening 

Ulrike 

Neville Rabbit ist nicht mehr verfügbar.
*
Neville Rabbit is not available anymore 

Freitag, 15. Februar 2013

Schnitt Isaak Mouse * pattern Isaak Mouse



 Endlich habe ich es geschafft. Das Schnittmuster für Isaak Mouse ist ab sofort verfügbar. Bei Interesse schickt mir einfach eine Mail unter ulrike.seimann@t-online.de
*

Finally I'm finished. The pattern for Isaak Mouse is available now. When you are interested send me an e-mail please. ulrike.seimann@t-online.de


Liebe Grüße
 * 
Greetings 

 Ulrike

Donnerstag, 14. Februar 2013

Schüchtern * shy

Vom Fotografieren hällt unser Freund nicht viel. Abwarten. Vielleicht wird das ja noch.
*
Our friend doesn't like to be photographed. Let's wait and see. Maybe it gets better




Liebe Grüße
*
 Greetings

 Ulrike

Mittwoch, 13. Februar 2013

Bergfest * over the hump

 Mittwoch.... Bergfest der Woche und Bergfest in unserem Vorratsraum. Es geht nun wieder ans Verschönern.
*
Wednesday.... middle of the week and we are over the hump with the store room. Now we can embellish it




Liebe Grüße
 * 
Greetings 

Ulrike

Dienstag, 12. Februar 2013

Ein scheuer Blick * A shyer look

Ja was schaut denn da aus der Bonbondose? Ein Bär ist es nicht. Eine Maus wohl auch nicht.....
*
Oh what´s that? What is looking out of the toffee tin? It's neither a bear nor a mouse .....




Einen schönen Tag 
*
 Nice day

 Ulrike

Montag, 11. Februar 2013

Griffe * knobs

Diese zauberhaften Schrankknöpfe habe ich mir von der Insel mitgebracht. Sie sind so schön. Ich weiß noch nicht wo ich sie mal anbringe. Gerade liegen sie nur als Deko rum.
*
From the island, I brought those enchanting knobs. They are so beautiful. At the moment, I don't know where to attach them. Just now, they are only decoration.




Eine schöne Woche 
*
 Have a nice week

 Ulrike

Sonntag, 10. Februar 2013

Neues von der kleinen Stube * news from the little snuggery




Ein bisschen was ist geschehen in der kleinen Stube und langsam wird es wohnlich. Mickey probiert mal den neuen Teppich aus. Prima! Jetzt gibt´s beim Spielen keinen kalten Popo mehr. Ordnung können wir auch schon halten. Es gibt bereits Schubfächer.
*
In the little snuggery a little bit has happened. Mickey tries out the new carpet. "That`s super! At the playing no more a cold botty." We can also put away the toys. There are new drawers in the bench. 



 Liebe Grüße
 *
 Greetings 

Ulrike

Samstag, 9. Februar 2013

Neil


Name: Neil
5fach gesplintet
 Größe: ca 18 cm
Gewicht: ca 200 g
Augen: Glasaugen Farbe: schwarz
Fellchen: Mohair Kurzhaarsparse  Farbe: zartgrün/bleu (Handgefärbt)
Schnauze:Viskose
  Pfoten: Viskose/ Mohair
Füllung: Synthetic und Glasgranulat

*
 name: Neil
5 x splinted
hight: about 7,09 inch
 weight: about 200 g
eyes: glas color: black 
fur: sparse mohair  color: light green/light blue (hand dyed)
mouth: viscose
paws: Viscose/mohair
filling: synthetic and glas pellets




Liebe Grüße
*
Greetings

Ulrike 

Schönes Wochenende * nice weekend

 Ich wünsche euch ein schönes Wochenende. Bei uns schneit es, meine Männer legen die Deckenplatten und die Beleuchtung im Vorratsraum und ich versorge sie gut ;0)

Ich habe in der Sidebar einen Link zur Charity-Aktion von Dirk. Schaut einfach mal rein. Es gibt vieles zu ersteigern. Alles  zugunsten kranker Kinder.
*
I wish you a nice weekend. It is snowing at us. My men make the ceiling and lighting in the storeroom and I provide them with food.

In the sidebar, I establish a link to the charity project from Dirk. Take a look in this auction. There is much to purchase. All is for children who are sick

 


Liebe Grüße 
*
 Greetings 

Ulrike

Freitag, 8. Februar 2013

Etwas ruhiger * a bit more quiet



Heute war es etwas ruhiger im Haus. Da habe ich mich ein wenig raus getraut. Schon deshalb, um zu zeigen, dass ich sehr wohl winken kann.... . Jawoll! ;0)
*
Today in the house it was a bit quieter. So quiet, that I dare out. Not least because I want to show you, that I well can wave.... . Yes! ;0)




Das schöne Batikfellchen (es ist zartgrün mit bleu ), stammt von Iris aus dem Bärendorf.
*
The nice batik fur (it´s light green and light blue) comes from Iris out of "bears village"



 Ein schönes Wochenende 
Nice weekend 

Ulrike

Donnerstag, 7. Februar 2013

Farbtupfer * colored dots





Das  Gemisch aus Grau und Weiß wird noch nicht weichen. Dann müssen wir es uns halt bunt machen :0)
*
This mixture out of grey and white will not go in a hurry. Then we must make the life colored :0) 





Einen schönen Tag 
*
 Nice day 

 Ulrike

Mittwoch, 6. Februar 2013

Klopf klopf klopf * clop clop clop


Huhu! Hier ist es mächtig laut. Die Menschen sind am klopfen und sägen und....... die nennen das sanieren. Ob ich mich trotzdem raus trauen soll?
*
Cooey! Here it is really noisy. The humans throb and saw and.....They call it redevelop. Should I still dare to come out of my hideout



 Liebe Grüße
 *
 Greetings 

Ulrike

Belesener Bär * well read bear




Vor einiger Zeit bekam ich eine sehr schöne Karte. Valerio möchte diese heute mal zeigen.
*
Some time ago, I got a nice postcard. Valerio will show this.


 
 Habt einen schönen Abend 
Have a nice evening 

 Ulrike

Sonntag, 3. Februar 2013

Vorher / nachher * bevor / after

Ja, ich gebe es zu. Das war gemein von mir, euch zappeln zu lassen.
Jetzt will ich das Geheimnis aber lüften.
*
Yes! Of course! It was unkind of me, to let you on the hook.
But now, I will reveal the mystery





Vor zwei Wochen stellte ich euch die erste Miniaturszene vor. Den Kaffeeklatsch! Während Mickey und  Eddy nichtsahnend ihren Kaffee genossen und sich kleine Geschichten erzählten, hat sich die liebe Birgit in die Küche gestellt.......und schaut mal, was dabei alles entstanden ist. Die beiden leben nun wie im Schlaraffenland.
*
Two weeks ago, I showed you the first scene of miniatures. The coffe party! While Mickey and Eddy appreciated their coffe and told stories, Birgit went in the kitchen...... look for yourself, what she created. The two live like in paradise.




Seht mal diese tolle Torte.....
*
  Look at this great cream pie....


und diese.
*
 and this!



Die Zitronenmuffins und die vielen Kekse.
*
 The lemon muffins and the many cookies.



Herzbonbons und......
*
Heart goodys and....



Rocher Kugeln.
 *
 Rocher bullets



Ich habe mich riesig gefreut und den Beiden schmeckt es schon gut.
Danke Birgit! Das war eine große Überraschung.
*
 I´m so happy and the two of them find it very delicious
Thank you Birgit for this surprise




Einen schönen Abend 
Nice evening

 Ulrike
 

Impressum

Ulrike Seimann
ulrike.seimann@t-online.de

Alle Bilder und Texte in diesem Blog sind mein persönliches und geistiges Eigentum und unterliegen dem Urheberrecht. Eine Nutzung und Vervielfältigung , auch auszugsweise, ist nicht gestattet.

Ich übernehme keine Haftung für die Inhalte externer Links die in meinem Blog zugängig sind. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich



Zaubaergarten

Zaubaergarten