Donnerstag, 30. August 2012

Scheuer Blick * shy look

Ein erster scheuer Blick......
*
at first a shy look.....



 aber dann....
*
but then ....



es geht doch!
*
it goes! 

 ************************ 

 Einen schönen Abend 
A nice evening 

Ulrike

Montag, 27. August 2012

Nicht zu glauben...* not to believe....

seit heute bin ich wieder an der Nadel. Der Bärennadel! Seit 3 Monaten hat kein einziges Bärchen das Licht der Welt erblickt. Jetzt wird es wieder Zeit. Lasst euch überraschen.
*
today I am back on the needle. The Bears needle! 3 months not a single bear has seen the light of the world. Now it's time. Let surprise you



Heute noch mal Bilder von der Westerland. :0) 
 *
Today again photos of the Westerland :0) 





Liebe Grüße 
Greetings

 Ulrike

Sonntag, 26. August 2012

Wittenberge



Ich hatte ein sehr schönes kreatives Wochenende in Wittenberge. Ein paar Bilder habe ich euch mitgebracht. Es gibt dort viele schöne Bauerngärten und die Sonnenblumen, Stockrosen..... blühten überall.
*
I had a very nice and creative. weekend in Wittenberge. A few pictures I have for you. There are many beautiful cottage gardens and the sunflowers and hollyhocks bloomed everywhere.

   

 Kommt gut in die neue Woche
 * 
Comes well into the new week

 Ulrike

Sonntag, 19. August 2012

Schönen Sonntag * nice sunday



Ich wünsche euch allen einen schönen Sonntag.

Der "Urlaub" ist um und wir werden nun unsere Arbeiten in den Alltag einbinden müssen. Die schlimmsten Aufgaben sind wohl durch. Jetzt geht es ans schön machen.

Unsere Mecklenburg trägt ihren Teil dazu bei.

*

I wish you all a good Sunday.

 The "holiday" is over and we have to integrate now our work into everyday life. The worst tasks are probably past. Now it's time to make all nice.

 Our Mecklenburg is doing its part to

 
Liebe Grüße* Greetings

Ulrike

Mittwoch, 15. August 2012

Patin ist...... * Godmother is....



 Heute ist es so weit. Ich gehe mit dem zweiten Blog an den Start.

Taufpatin für das Blog ist Gitti Sie gewinnt das zweite Überraschungspäckchen.

Gratuliere dir Gitti Bitte teile mir per Mail  deine Adresse mit .

Und nun...............könnt ihr mich besuchen und schauen unter  ..... Fadentraeume

*

Today it's so far. I go with the second blog at the start.

 Godmother for the blog is Gitti She wins the second surprise packet.

 Congratulations to you Gitti. Please give me by e-mail  your address.

 And now................ you can meet me and look .....Fadentraeume

*************
Liebe Grüße
*
Greetings

Ulrike

Dienstag, 14. August 2012

Silberstreif am Horizont * Silver lining on the horizon

Der Weg ist noch weit, aber ich glaube, wir sind über dem Berg. Der Zimmermann und Dachdecker hat uns erst mal beruhigt. Der Dachstuhl sieht weitestgehend gut aus. Pläne für das Dach sind gemacht. Die kaputten Balken werden gestützt bzw ausgetauscht....
 *
The road is still long, but I think we're over the hill. The carpenter and roofer has reassured us for now. The roof looks like almost good. The plans for the roof are made. The broken joist are supported or replaced ....




Diese Aussicht hat unser Hund nun auch nicht mehr ;0) Alle Außenwände sind zu "freu" 
*
 This prospect our dog has no more  ; 0) All walls are finished "joy"



Liebe Grüße* Greetings

Ulrike

Samstag, 11. August 2012

The winner is......

Danke für die vielen schönen Vorschläge. Es ist wirklich  schwer sich zu entscheiden.

Danke auch für die zahlreichen sehr netten Kommentare. Ihr habt mich wirklich zum Grübeln gebracht, ob oder ob nicht. Letztendlich möchte ich aber doch den zweiten Blog. Ich möchte schon ein wenig trennen zwischen dem Einen und dem Anderen. Seht es mal so..... meine erste Wohnung hatte 45 Quadratmeter, die zweite schon 68...die Dritte 104....und nun haben wir ein Haus, mit ca 250 Quadratmetern Wohn- und Nutzfläche. Was soll ich sagen......die Räume waren immer sehr schnell gefüllt. Ich möchte euch in zwei Blogs ein buntes Programm bieten. Lasst erst mal den Umbau vorbei sein.
*
Thank you for the many wonderful suggestions. It is really hard to decide.  

Thanks also for the many very nice comments. You have really brought me to ponder whether or not. But finally I would like the second blog. I want to separate a little bit between the one and the other. Look at it this way ..... My first apartment was 45 square meters, the second already 68 .. the third 104 ... and now we have a house with about 250 square meters of  area. What can I say ...... the rooms were filled very quickly. I would like to show you a colorful program. Let's just be over the renovation.

**********************************
Da es gerade aber noch recht ungemütlich bei uns ist, habe ich nicht viel Gewese um die Verlosung gemacht. Einfach die Zahlen von 1 - 19 auf Zettelchen aufgerollt und Andreas hat gezogen. Er hat die Nummer....
*
Now its quite uncomfortable. I did not make much fuss about the draw. Just  the numbers 1-19 on pieces of paper rolled up .. Andreas has drawn the winner. It is ....




 gezogen. Das ist Biggi von den Biggibären. Gratuliere dir zu deinem Überraschungspaket.
 Der andere Gewinner wird in den nächsten Tagen bekannt gegeben.
*
 "Biggi" Biggi from the Biggibears. Congratulations to you for your surprise package.
The other winner will be announced in the coming days.

************

Liebe Biggi, ich hatte deine Adresse zwar schon mal, aber gerade nicht zur Hand. Teile sie mir bitte noch mal per Mail mit.
*
Dear Biggi , I had have your address, but just not at hand. Please tell it again  with an e-mail.

***********

Liebe Grüße * Greetings

Ulrike

Donnerstag, 9. August 2012

Albtraum * Nightmare

Langsam wird unsere Haussanierung zum Albtraum Kaputte Balken, eine Decke die irgendwann mal nass geworden ist und einfach nur verkleidet wurde......

So sieht solch eine Lehmdecke aus...................kurz bevor sie zu Boden stürzt.
*
Slowly the renovation will  a nightmare. Broken beams, a ceiling that got wet and was simply clad only ......

This is a layer of Loam  ................... just before she falls to the ground.




 ...und so sieht es aus, wenn es abgestürzt ist und der schwarze Staub aus der Luft verschwunden ist.
*
...and so it looks like when it crashed and disappeared, the black dust out of  the air.



Ich weiß, alles wird gut, aber gerade ist das noch ein weiter Weg. Jetzt warten wir erst mal, was uns nächste Woche der Zimmermann offenbart..
*
I know everything will be fine, but this is still a long way. Now we wait times, which tell us next week, the carpenter ..



 :0( 

********************** 

Liebe Grüße * Greetings 

Ulrike

Montag, 6. August 2012

Aufmunterung * Encouragement

Vielen Dank für die aufmunternden Kommentare und Mails. Es wird bestimmt schön.....wenn es dann fertig ist.
*
Thanks for the encouraging  comments and emails . It will be beautiful ..... if it's finished.




 Unterdessen habe ich auch Aufmunterung aus der Kartoffeltüte bekommen ;0)
*
Meanwhile, I also got encouragement from the potato bag ;0)

*************
Ich begrüße meine neuen Leser Gerda und Maggy. 
*
I welcome my new reader Gerda and Maggy

**********

Liebe Grüße
*
Greetings

Ulrike

Sonntag, 5. August 2012

Es will nicht enden....* Never Ending .....

Ohne Worte * without words

:0(


Entschuldigt bitte, dass ich derzeit nicht zum Kommentieren komme. 
*
Excuse me, that I currently not comment. 

******************* 

Liebe Grüße * Greetings 

Ulrike

Mittwoch, 1. August 2012

Allem Staub zum Trotz * Despite all the dust

......sind in den letzten paar Tagen gleich drei Orchideen aufgeblüht und die vierte steht in den Startlöchern ;0)
*
 ....... the last few days, again three orchids began to  bloom. The fourth is in the wings ;0)



Diese Hübsche.....
*
 These pretty....



und diese.....
*
and these.....



und diese sieht fast aus wie die im oberen Bild, ist aber in der Mitte etwas heller.
*
and these looks like the bloom from the picture on the top. But it is brighter in the middle.

*****************
 Ich möchte noch mal an das Candy erinnern.
Nur noch 9 Tage bis zur Entscheidung.  
*
I would like to remind at the Candy.
Only nine days until the decision
 
********+

Liebe Grüße
*
Greetings

Ulrike

Impressum

Ulrike Seimann
ulrike.seimann@t-online.de

Alle Bilder und Texte in diesem Blog sind mein persönliches und geistiges Eigentum und unterliegen dem Urheberrecht. Eine Nutzung und Vervielfältigung , auch auszugsweise, ist nicht gestattet.

Ich übernehme keine Haftung für die Inhalte externer Links die in meinem Blog zugängig sind. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich



Zaubaergarten

Zaubaergarten