Sonntag, 29. Juli 2012

Zwischenstand * Intermediate state



Die Außenwände sind fertig und die neuen Fenster eingesetzt :0) Der Raum wurde komplett entkernt und wartet nun auf den Innenausbau. Das ganze Haus ist  in eine Staubschicht gehüllt. :0( Es kann nun nur noch besser werden.
*
The exterior walls are finished and the new windows were used: 0) The room was completely gutted and is now waiting for the interior. The whole house is wrapped in a layer of dust. :0( It can now only get better 




Ein schönes Wochenende
*
A nice weekend

Ulrike

Mittwoch, 25. Juli 2012

Wo Blumen blühen * Where flowers bloom


Weil mir der Spruch aus Sophies Montags Philosophie so gut gefällt und mir etwas Farbe in unserem zunehmend staubig grauem Heim gut tut, heute ein Strauß Löwenmäulchen. Löwenmäulchen wecken bei mir Kindheitserinnerungen. An Sommer in den Gärten meiner Großeltern. Den Krug gibt es im übrigen gerade bei Aldi. Hübsch nicht war?
*
 I like the  saying of Sophie's Monday Philosophie and I need some color  in my house, that  will be more gray every day. That´s why I snapdragons stand on the table. snapdragons bring back some childhood memories. Memories on summer in my grandparents garden. By the way just now it gives these  jug at Aldi. 
 Pretty is not it?



 Ich wünsche euch einen schönen Sommerabend 
I wish you a nice summer evening 

Ulrike

Dienstag, 24. Juli 2012

huhu * yoo-hoo

Heute ein kleiner Einblick in unseren "Sommerurlaub" ;0)
*
Today a little insight of our summer holiday  ;0) 

  

 Mein Sohn ist fleißig. Er ist schon "im Urlaub" 
My son is diligent. He is already "in holiday"

  

Der feine Staub zieht durch alle Ritzen :0( Ich habe alles abgehängt, aber..... 
The fine dust passes through the cracks: 0 ( I've covered everything, but .....

  

 Ich wünsche euch allen einen sonnigen Tag 
I wish you all a sunny day 

 Ulrike

Sonntag, 22. Juli 2012

Lebenszeichen * Lifesigns

Alle Jahre wieder.... in der Sommerzeit.... ist bei uns Restaurieren angesagt. So ist das mit einem alten Haus. Mal etwas mehr, mal etwas weniger. Dieses Jahr ist wieder etwas mehr. Seit einer Woche sind 3 Räume komplett leer geräumt. Entsprechend ungemütlich ist es in den anderen Räumen Kein gutes Umfeld für Kreativität.
*
 Every year again.... in the summer time .... is announced restoration. So it is with an old house. Something more or something less. This year is something more. Since one week 3 rooms have been cleared completely. Accordingly, it is uncomfortable in the other rooms is not a good environment for creativity.



Seit fast 2 Wochen steht diese Rose auf dem Tisch in meiner Werkstatt. Sie trotzt der Situation und erfreut mich jeden Tag.
*
Since almost 2 weeks, this rose is on the table in my workshop. It withstands the situation and delighted me every day.



 Kommt gut in die neue Woche 
*
 Gets along well into the new week 

Ulrike

Samstag, 14. Juli 2012

Finale * finally



Fertig! Was soll ich sagen? Es hat viel Spaß gemacht. Danke, dass ihr mich begleitet habt.....Danke an Joan Elliot für diesen wundervollen Entwurf.....
*
Finished! What should I say? It was a great fun. Thanks, that your been with me.... thanks to Joan Elliot for this wonderful design....



Nachtrag:  Das Bild ist 40 x 30 cm
*
Addendum: the picture is 15,75 x 11,81 inch

*************
Liebe Grüße
*
Greetings

Ulrike

Freitag, 13. Juli 2012

Klivie und Wochenende * Clivia and weekend



Seit gestern blüht bei uns die Klivie. Eine sehr große Pflanze, die mein Papa angezogen hat. Die letzten zwei Jahre hat sie nicht geblüht. Jetzt erfreuen wir uns an den schönen Blüten.
*
Yesterday our Klivie opened it blooms. It is a very large plant. My father has fostered it. The last two years, it has not flowered. Now we enjoy the beautiful blooms.



Ich wünsche euch allen ein schönes Wochenende. Macht das Beste daraus. Der Sommer will dieses Jahr nicht.
*
 I wish you all a nice weekend. Makes the most of it. The summer will not this year. 

*****************************

Liebe Grüße
*
Greetings 

Ulrike


Montag, 9. Juli 2012

Lavendel, Salbei und Co * Lavender, sage and Co

Man muss diesen Sommer einfangen....in Bildern festhalten. Der viele Regen lässt alles schnell verblühen.
*
We have to catch these summer .... hold it in pictures. Everything fade quickly by these rain




 Liebe Grüße * Greetings 

Ulrike

Sonntag, 8. Juli 2012

Schönen Sonntag * nice sunday

Ich freue mich, dass euch mein Blog so, wie er bisher war gefällt. Danke. Ich werde mich bemühen, beide Blogs nicht langweilig werden zu lassen.
*
I am glad that you may like my blog .Thank you. I'll try that both blogs will not be boring.



Einen schönen Sonntag
*
nice sunday

Ulrike

Freitag, 6. Juli 2012

Bloggründungs Candy * Blog founding candy.




Seit einiger Zeit trage ich mich mit dem Gedanken, einen weiteren Blog zu eröffnen.
Als ich vor gut zwei Jahren den Zaubaergarten  eröffnet habe, tat ich dies um meinen Bären und Puppen eine nette Plattform zu bieten. Da ich auch gerne Blumen fotografiere, dachte ich mir, damit den Blog aufzulockern. Daraus  entstand der Name  Zau(baer)(garten). Ich war immer schon vielseitig kreativ und so kam dies und das dazu. Die Freude am bloggen und die Freude an kreativen Tätigkeiten haben den Blog sehr groß und vielseitig werden lassen.
Spätestens im Februar dieses Jahres, als ich zu klöppeln begann , kamen mir die Gedanken, dass der Blog zu unüberschaubar und durcheinander wird. Der aufmerksame Leser, hat sicherlich bemerkt, dass ich gerade aufräume, Labels einrichte...... Nun ist auch das Stricken (Strickrauschen) dazu gekommen und  der „Zauberer“ hat mir auch viel Freude gemacht. Diese drei Themen Stricken, Sticken und Klöppeln, die nicht mehr wegzudenken sind, möchte ich gerne umsiedeln. Den Zauberer werde ich hier noch fertig stellen. Ab 15. August möchte ich gerne starten. Was mir fehlt ist ein schöner Name für den anderen Blog. Deshalb starte ich hier und heute mein „Bloggründungs Candy“.

Teilnahmebedingungen:
Ihr macht mir unter diesem Beitrag einen Namensvorschlag für den anderen Blog. Das ist alles. Verlinken wäre schön ;0)

Unter allen Vorschlägen verlose ich ein Ü-Paket
Derjenige, dessen Vorschlag ich nehme, bekommt ebenfalls ein Ü.

Vorschläge bitte bis 10. August

*

For some time I think about the possibility to open another blog.
Two years ago, as I opened the “Zaubaergarten” I did this to provide a nice platform to my bears and dolls . Since I also like to make photos of flowers, I use them to make the blog more colorful. From those two elements I created the name Zau(baer) (garten). I have been always creative, that is why more and more topics came to the others. The fun to blog and to work creative let the blog get bigger and too much versatile.
At least since February as I started to make lace I got the feeling that the blog is to vast.
Most likely the observant reader noticed that I clean up, install display labels…
Now the knitting joins too and to work on the magician makes me much joy as well. I would like to relocate these three themes knitting, embroidery and lace.  I will finish the wizard here. At 15th of August, I would like to start. What I lack is a nice name for the other blog. So now I am starting here a Blog founding candy. 

 
Eligibility:

Under this article you make me a name proposal for the other blog  Thats all. Link would be nice

Under all of the proposals I will raffle a surprise give away. The person whose suggestion I suppose, also gets an surprise

Proposals please to 10th of August. 

 Ein schönes Wochenende 
A nice weekend

Ulrike

Blumengruß * Flower Greetings

Ein paar Blumengrüße nach dem Starkregen der letzten Nacht.
*
After the heavy rain last night, some flower-greetings



Ich arbeite an einer Überraschung für euch ;0) Heute Abend........!
*
I work at a surprise to you ;0) This evening......!

*********** 

Einen sonnigen Tag
*
A sunny day

Ulrike

Donnerstag, 5. Juli 2012

Neues vom Zauberer * news from the magician

Nach einem kleinen Stick Marathon ;0) ist dieses Teilstück fertig geworden. Ich finde man kann auf diesem Bild gut die vielen Perlen und Glitzerelemente erkennen.
*
After a little embroidering maraton, 0)..... this section is finished. I think you can see well in this picture  the many pearls and glitter elements


 

 Einen schönen Tag * A nice day 

Ulrike

Dienstag, 3. Juli 2012

Lilie * lily

Trotz des vielen Regens und den abgestürzten Temperaturen hat sich letzte Nacht die Lilie geöffnet. Ich freue mich darüber sehr, da sie im letzten Jahr nicht geblüht hat. Die Temperaturen fahren bei uns Achterbahn. zwischen 14° und 30° war in den letzten 7 Tagen alles vertreten :0(
*
Despite the heavy rain and falling temperatures, last night the lily opened the bloom. I am pleased very much, because it has not bloomed the last year. The temperature rides roller coaster  with us. In the last 7 days it was between 14 ° and 30 °





 Einen schönen Abend * A nice evening 

Ulrike

Montag, 2. Juli 2012

Sie ist wieder da * It is back again

Erinnert ihr euch an dieses Gesicht? Ich hatte im vergangenen Jahr einen ganz besonderen Tausch getätigt. Ich bekam eine alte Kämmer und Reinhard und im Gegenzug fertigte ich eine Stoffpuppe in der gleichen Größe. Die K & R war nun einige Zeit zum restaurieren. Jetzt ist sie zurück. Gereinigt und heile..... noch ein bisschen "nackisch", aber sobald ich ein bisschen Zeit frei schaufeln kann, bekommt sie ein neues Kleidchen. Dann dürft ihr sie ganz sehen.
*
Do you remember this face? I had made ​​last year, a special exchange. I got this old Kaemmer and Reinhard, and in return I made a rag doll in the same size. Some time the K & R were to restoration. Now it is back again. Cleaned, and also heal .....  still some "naked". As soon as I can dig a little time off it gets a new dress. Then you will see them all over.




Einen schönen Abend * A nice evening 

Ulrike

Sonntag, 1. Juli 2012

Erste und einzige * First and only ones



Die Gewitterregen der letzten zwei Tage, haben die Rosenpracht ein wenig dezimiert. Aber es steht noch die eine oder andere Knospe in den Startlöchern. Die einzige Stockrose, die mir König Winter übrig gelassen hat hat die ersten Blüten geöffnet. Sie ist tief dunkelrot. Es gibt aber etliche Stockrosenkinder. Nächstes Jahr sind bestimmt wieder mehr da. Wenn König Winter gnädig ist....
*
 The thunderstorms of the last two days decimated the rose's beauty. There are several buds still in the wings. This week the single hollyhock, that survived the last winter opened the first flowers. It is deep dark red.  There are much hollyhock children. Next year it will be more......If King Winter is gracious ....



Einen guten Start in die neue Woche 
A good start into the new week 

Ulrike

Impressum

Ulrike Seimann
ulrike.seimann@t-online.de

Alle Bilder und Texte in diesem Blog sind mein persönliches und geistiges Eigentum und unterliegen dem Urheberrecht. Eine Nutzung und Vervielfältigung , auch auszugsweise, ist nicht gestattet.

Ich übernehme keine Haftung für die Inhalte externer Links die in meinem Blog zugängig sind. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich



Zaubaergarten

Zaubaergarten