Alle Bilder lassen sich mit einem Klick vergrößern!!!

Sonntag, 15. Februar 2015

Es ist ein Junge * It's a boy





Nach Amelie die ja eher zu den traditionellen Bärchen gehört, ist in dieser Woche eine weitere Fellnase nach einem neuen Schnitt entstanden. Es ist ein Vertreter der zeitgenössischen Bären. Der kleine Benjamin ist sehr schüchtern und ich konnte ihn leider nicht überreden sich fotografieren zu lassen. Ich glaube er braucht noch etwas Nestwärme. Vielleicht braucht er aber auch einfach nur noch ein paar Geschwister. Mal sehen wie das noch wird. Ich werde berichten.
 *

After Amelie that belongs more to the traditional bears, this week arose another fur- nose from a new pattern. It is a representative of the contemporary bears. Little Benjamin is really timid and I couldn’t persuade him to make a photo. I think he still needs a bit of nest warmth. Maybe he needs only some sisters and brothers. Let’s see how it will go on. I will report about it.



Ich wünsche euch noch einen schönen Sonntag 
I wish you a nice Sunday again.



Sonntag, 8. Februar 2015

"Amelie"





Die Bärenpause ist vorbei. Nach Anton möchte ich euch heute die kleine Amelie vorstellen. Sie gehört zu den „Trüffel“ und ist ein ganz braves kleines Mädchen. Ihr Kleidchen ist aus einem hauchdünnen Baumwollfaden handgestrickt. Die etwas dunkleren Details sind aus einem ebenso dünnen Leinenfaden eingearbeitet. Amelie wird –so sie dann noch bei mir ist- Ende Mai mit nach Ladbergen kommen.
 *
The bears break it’s over. After Anton, I show you today the little Amelie. She belongs to the “Truffles„ and is a good little girl. Her dress is hand knitted from a flimsy cotton-thread. The light darker features are from a likewise thin linen-thread. If she is still at my place end of May, Amelie will come with me to Ladbergen.



 

Name:  Amelie 
 
Trüffel

5fach gesplintet
 Größe: ca. 12 cm 
Gewicht: ca. 65 g
Augen: Onyx schwarz
Fellchen: Viskose Steiff Schulte
Farbe: braun
Pfoten Leder
      Füllung: Schafwolle und Stahlgranulat
Kleidchen: Handgestrickt aus hauchdünner Baumwolle
*  
Name:  Amelie
 
Truffles

  5 x jointed
High: about 4,7 inch
 Weight: about 65 g 
Eyes: Onyx black
Fur: Viscose Steiff Schulte
Color:brown
Paws: Leather
Filling: Sheep's wool and steel pellets
Dress: Hand knitted abot a thin cotton thread





*****

 





Sonntag, 1. Februar 2015

Buntes gegen Winterblues * Colors against winter blues




Jedes Jahr, wenn sich der Januar von seiner unschönen Seite zeigt, wächst die Sehnsucht nach Farbe und nach Frühling. So war es auch in der vergangenen Woche wieder. Etwas Blühendes musste her.
*
Every year, when the January shows his ugly side, grows the longing for color and springtime. That’s how it was last week again. Something blooming had to be there.

 

Lisianthus, Hyazinthe, Anemone und Primel sind wahre Muntermacher. So kann man die grauen Tage doch ganz gut überstehen.

Lisianthus, hyacinth, anemone and primrose are real eye catchers. That’s a way to resist those grey days.




Für diesen kleinen Sonnenschein ist Winterblues ein Fremdwort. Ob Sonne oder Regen, ob Sorgen oder Heiterkeit, er hört sich alles an, bewahrt Geheimnisse, tröstet und..... er zaubert uns ein Lächeln ins Gesicht. 
*
For this little cutie winter blues is an unknown concept. Whether sun or rain, worries or cheers, he has a friendly ear each time. He keeps all mysteries, brings comfort and…he conjures a smile up your face.

 
In dem Sinne noch einen schönen Sonntag
 *
In this sense a nice Sunday again. 

 

Follower

Impressum

Ulrike Seimann
ulrike.seimann@t-online.de

Alle Bilder und Texte in diesem Blog sind mein persönliches und geistiges Eigentum und unterliegen dem Urheberrecht. Eine Nutzung und Vervielfältigung , auch auszugsweise, ist nicht gestattet.

Ich übernehme keine Haftung für die Inhalte externer Links die in meinem Blog zugängig sind. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich



Zaubaergarten

Zaubaergarten